Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - je vous informe que le 23 septembre ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Заголовок
je vous informe que le 23 septembre ...
Текст
Публікацію зроблено hasret23
Мова оригіналу: Французька

je vous informe que le 23 septembre 2008,la chambre a adopté un arrêt dans l'affaire susmentionnée

Ledit arrêt vous sera communiqué le 14 octobre 2008 par courrier ladite communication valant prononcé .

je vous informe en outre que arrêt sera également disponible sur le site internet de la cour http://www.xxx.yyy à la date de la notification
Пояснення стосовно перекладу
URL masked <goncin />.

Заголовок
Size mahkeme kurulunun yukarıda
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turhanufuk
Мова, якою перекладати: Турецька

Size mahkeme kurulunun yukarıda bahsi geçen davada 23 Eylül 2008 tarihinde bir hükme vardığını bildirmek isterim.

Bahsi geçen karar size daha önce bildirdiğiniz iletişim adresiniz vasıtasıyla 14 Ekim 2008’de gönderilecektir.

Bu karara aynı zamanda mahkemenin internet sitesi http://www.xxx.yyy de bildirim tarihinden itibaren ulaşılabilebileceğini de belirtmek isterim.
Затверджено FIGEN KIRCI - 27 Жовтня 2008 23:10