Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - je vous informe que le 23 septembre ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

τίτλος
je vous informe que le 23 septembre ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hasret23
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

je vous informe que le 23 septembre 2008,la chambre a adopté un arrêt dans l'affaire susmentionnée

Ledit arrêt vous sera communiqué le 14 octobre 2008 par courrier ladite communication valant prononcé .

je vous informe en outre que arrêt sera également disponible sur le site internet de la cour http://www.xxx.yyy à la date de la notification
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
URL masked <goncin />.

τίτλος
Size mahkeme kurulunun yukarıda
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turhanufuk
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Size mahkeme kurulunun yukarıda bahsi geçen davada 23 Eylül 2008 tarihinde bir hükme vardığını bildirmek isterim.

Bahsi geçen karar size daha önce bildirdiğiniz iletişim adresiniz vasıtasıyla 14 Ekim 2008’de gönderilecektir.

Bu karara aynı zamanda mahkemenin internet sitesi http://www.xxx.yyy de bildirim tarihinden itibaren ulaşılabilebileceğini de belirtmek isterim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 27 Οκτώβριος 2008 23:10