Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Serbisk - Mimi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskSerbisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mimi
Tekst
Tilmeldt af Krile
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Professionelle Beratung mit dem Ziel „seelische Gesundheit im Kindesalter“ ist ein hoher Anspruch. Dem zu
entsprechen, bedarf es nicht nur der Vermittlung psychologisch-wissenschaftlicher Grundlagen und spezieller
Detailkenntnisse. Sie benötigen ein Beratungsmodell, das es Ihnen und den Ratsuchenden ermöglicht, alltagstaugliche
Konflikt- und Problemlösungen zu erkennen und auch umzusetzen.
Mit diesem Fernlehrgang im Kombisystem wird Ihnen ein Beratungskonzept vermittelt, das den Klienten nicht

Titel
MImi
Oversættelse
Serbisk

Oversat af teodorski
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Profesionalno savetovanje koje za cilj ima temu "duševno zdravlje u dečjem uzrastu", veoma je zahtevno. Da bi se takvom savetovanju zaista odgovorilo neophodno je prenošenje ne samo psihološko-naučnih osnova, već i specijalnih detaljnih znanja. Potreban Vam je model savetovanja koji će kako Vama tako i onima koji traže savet omogućiti prepoznavanje i primenu rešavanja konflikata i problema u svakodnevici.
Sa ovim dopisnim kursem u kombi-sistemu, ponuđen Vam je koncept savetovanja koji klijentima ne...
Bemærkninger til oversættelsen
Tekst u originalu je nedovrsen
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 29 December 2008 00:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 December 2008 09:34

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Ćao teodorski,

Super ti je prevod!

Ispravi samo "...u kombi-sistemu, ponudjen Vam je..."

Pozdrav!
Marija