Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-सरबियन - Mimi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनसरबियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Mimi
हरफ
Krileद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Professionelle Beratung mit dem Ziel „seelische Gesundheit im Kindesalter“ ist ein hoher Anspruch. Dem zu
entsprechen, bedarf es nicht nur der Vermittlung psychologisch-wissenschaftlicher Grundlagen und spezieller
Detailkenntnisse. Sie benötigen ein Beratungsmodell, das es Ihnen und den Ratsuchenden ermöglicht, alltagstaugliche
Konflikt- und Problemlösungen zu erkennen und auch umzusetzen.
Mit diesem Fernlehrgang im Kombisystem wird Ihnen ein Beratungskonzept vermittelt, das den Klienten nicht

शीर्षक
MImi
अनुबाद
सरबियन

teodorskiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Profesionalno savetovanje koje za cilj ima temu "duševno zdravlje u dečjem uzrastu", veoma je zahtevno. Da bi se takvom savetovanju zaista odgovorilo neophodno je prenošenje ne samo psihološko-naučnih osnova, već i specijalnih detaljnih znanja. Potreban Vam je model savetovanja koji će kako Vama tako i onima koji traže savet omogućiti prepoznavanje i primenu rešavanja konflikata i problema u svakodnevici.
Sa ovim dopisnim kursem u kombi-sistemu, ponuđen Vam je koncept savetovanja koji klijentima ne...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Tekst u originalu je nedovrsen
Validated by Roller-Coaster - 2008年 डिसेम्बर 29日 00:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 26日 09:34

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Ćao teodorski,

Super ti je prevod!

Ispravi samo "...u kombi-sistemu, ponudjen Vam je..."

Pozdrav!
Marija