Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Sârbă - Mimi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăSârbă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mimi
Text
Înscris de Krile
Limba sursă: Germană

Professionelle Beratung mit dem Ziel „seelische Gesundheit im Kindesalter“ ist ein hoher Anspruch. Dem zu
entsprechen, bedarf es nicht nur der Vermittlung psychologisch-wissenschaftlicher Grundlagen und spezieller
Detailkenntnisse. Sie benötigen ein Beratungsmodell, das es Ihnen und den Ratsuchenden ermöglicht, alltagstaugliche
Konflikt- und Problemlösungen zu erkennen und auch umzusetzen.
Mit diesem Fernlehrgang im Kombisystem wird Ihnen ein Beratungskonzept vermittelt, das den Klienten nicht

Titlu
MImi
Traducerea
Sârbă

Tradus de teodorski
Limba ţintă: Sârbă

Profesionalno savetovanje koje za cilj ima temu "duševno zdravlje u dečjem uzrastu", veoma je zahtevno. Da bi se takvom savetovanju zaista odgovorilo neophodno je prenošenje ne samo psihološko-naučnih osnova, već i specijalnih detaljnih znanja. Potreban Vam je model savetovanja koji će kako Vama tako i onima koji traže savet omogućiti prepoznavanje i primenu rešavanja konflikata i problema u svakodnevici.
Sa ovim dopisnim kursem u kombi-sistemu, ponuđen Vam je koncept savetovanja koji klijentima ne...
Observaţii despre traducere
Tekst u originalu je nedovrsen
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 29 Decembrie 2008 00:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Decembrie 2008 09:34

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Ćao teodorski,

Super ti je prevod!

Ispravi samo "...u kombi-sistemu, ponudjen Vam je..."

Pozdrav!
Marija