Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Tyrkisk - μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
Titel
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Tekst
Tilmeldt af
tina19
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Titel
Ben gelebilmeyi isterdim
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Ben gelebilmeyi isterdim.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 23 Februar 2009 22:38
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 Februar 2009 17:17
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'Gelebilmeyi isterdim'
23 Februar 2009 22:28
44hazal44
Antal indlæg: 1148
düşündüm ikisi arasında ama günlük konuşmalarda daha çok ''gelebilmek'' dediğim için onu yazdım