Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-Türkçe - μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Metin
Öneri
tina19
Kaynak dil: Yunanca
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Başlık
Ben gelebilmeyi isterdim
Tercüme
Türkçe
Çeviri
44hazal44
Hedef dil: Türkçe
Ben gelebilmeyi isterdim.
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 23 Şubat 2009 22:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Şubat 2009 17:17
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'Gelebilmeyi isterdim'
23 Şubat 2009 22:28
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
düşündüm ikisi arasında ama günlük konuşmalarda daha çok ''gelebilmek'' dediğim için onu yazdım