Prevod - Grcki-Turski - μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Grcki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
Kategorija Slobodno pisanje | μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις. | | Izvorni jezik: Grcki
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις. |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Ben gelebilmeyi isterdim. |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 23 Februar 2009 22:38
Poslednja poruka | | | | | 23 Februar 2009 17:17 | | | 'Gelebilmeyi isterdim' ![](../images/emo/wink.png) | | | 23 Februar 2009 22:28 | | | düşündüm ikisi arasında ama günlük konuşmalarda daha çok ''gelebilmek'' dediğim için onu yazdım ![](../images/emo/wink.png) |
|
|