Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Polsk - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskPolsk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Tekst
Tilmeldt af Didiws
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Bemærkninger til oversættelsen
D= male name abbrev.

Titel
być może jesteśmy krewnymi
Oversættelse
Polsk

Oversat af Kuba
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 8 Marts 2009 17:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Marts 2009 12:07

Angelus
Antal indlæg: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 Marts 2009 12:35

Kuba
Antal indlæg: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 Marts 2009 15:10

alinqua
Antal indlæg: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....