Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lenkų - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Tekstas
Pateikta
Didiws
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Pastabos apie vertimą
D= male name abbrev.
Pavadinimas
być może jesteśmy krewnymi
Vertimas
Lenkų
Išvertė
Kuba
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Validated by
Edyta223
- 8 kovas 2009 17:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 kovas 2009 12:07
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:
Cześć, wszystko w porządku?
Reszta tłumaczenia jest świetna
7 kovas 2009 12:35
Kuba
Žinučių kiekis: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba
28 kovas 2009 15:10
alinqua
Žinučių kiekis: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):
Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....