Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-بولندي - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةبولندي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
نص
إقترحت من طرف Didiws
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
ملاحظات حول الترجمة
D= male name abbrev.

عنوان
być może jesteśmy krewnymi
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Kuba
لغة الهدف: بولندي

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 8 أذار 2009 17:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أذار 2009 12:07

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 أذار 2009 12:35

Kuba
عدد الرسائل: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 أذار 2009 15:10

alinqua
عدد الرسائل: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....