Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Albansk - Questa va a tutti quelli che conoscono una...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskAlbansk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Questa va a tutti quelli che conoscono una...
Tekst
Tilmeldt af angelannina
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Questa va a tutti quelli che conoscono una persona che lascia lo stampo.. eh si, lascia lo stampo anche in poco tempo, ti capita di conoscere una persona e subito diciamo ti ci affezioni! insomma ti piace, Vi prende …. ecco, questa va a te, non farò il tuo nome, ma capirai … grazie di tutto! ciao.

Titel
Amicizia
Oversættelse
Albansk

Oversat af Massimo67
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Kjo gjë është e dedikuar për ata që njohin një person që të lë një gjurmë... po, që të lë një gjurmë në pak kohë; kur të ndodhë të njehesh një person dhe menjëherë e merr përzemërt! Me pak fjalë, të pelqen, të merr...Ja, kjo është për ty, nuk do të citoj emrin tënd, por do të kuptosh... faleminderit për gjithçka! Mirupafshim
Senest valideret eller redigeret af Inulek - 26 Marts 2009 18:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Marts 2009 14:45

ali84
Antal indlæg: 427
Bridge: this one goes to everyone who knows someone who left a mark.. well yeah, leaves a mark even in a short time, it happens to you to meet someone and let's say you grow fond of him/her! in conclusion you like him/her, you like him/her... so this goes to you, I won't say your name, but you'll understand.. thank you for everything! bye.

CC: Inulek