Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - Questa va a tutti quelli che conoscono una...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Questa va a tutti quelli che conoscono una...
Tekst
Opgestuurd door angelannina
Uitgangs-taal: Italiaans

Questa va a tutti quelli che conoscono una persona che lascia lo stampo.. eh si, lascia lo stampo anche in poco tempo, ti capita di conoscere una persona e subito diciamo ti ci affezioni! insomma ti piace, Vi prende …. ecco, questa va a te, non farò il tuo nome, ma capirai … grazie di tutto! ciao.

Titel
Amicizia
Vertaling
Albanees

Vertaald door Massimo67
Doel-taal: Albanees

Kjo gjë është e dedikuar për ata që njohin një person që të lë një gjurmë... po, që të lë një gjurmë në pak kohë; kur të ndodhë të njehesh një person dhe menjëherë e merr përzemërt! Me pak fjalë, të pelqen, të merr...Ja, kjo është për ty, nuk do të citoj emrin tënd, por do të kuptosh... faleminderit për gjithçka! Mirupafshim
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Inulek - 26 maart 2009 18:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 maart 2009 14:45

ali84
Aantal berichten: 427
Bridge: this one goes to everyone who knows someone who left a mark.. well yeah, leaves a mark even in a short time, it happens to you to meet someone and let's say you grow fond of him/her! in conclusion you like him/her, you like him/her... so this goes to you, I won't say your name, but you'll understand.. thank you for everything! bye.

CC: Inulek