Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Litauisk - Du har anmält flyttning till utlandet med adress ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskLitauisk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Du har anmält flyttning till utlandet med adress ...
Tekst
Tilmeldt af EUGENIJUS
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Du har anmält flyttning till utlandet med adress ......... Eftersom du inte är folkbokförd i Sverige kan adress i utlandet inte registreras i folkbokföringen. Däremot har uppgiften om din adress i Litauen överlämnats till beskattningsverksamheten. Kontakta Skatteverket om du har några frågor Vänliga hälsningar
Bemærkninger til oversættelsen
Original-request before edits /pias 090417.

"Du har anmalt flyttning till utlandet med adress ......... Eftersom du inte ar folkbokford i Sverige kan adress i utlandet inte registreras i folkbokforingen Daremot har uppgiften om din adress i Litauen overlamnats till beskattningsverksamheten Kontakta Skatteverket om du har nagra fragor Vanliga halsningar"

Titel
Pranešei apie persikraustymą...
Oversættelse
Litauisk

Oversat af Dzuljeta
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Pranešei apie savo persikraustymą į užsienį ir davei adresą ... Kadangi nesi užsiregistravęs Švedijoje, adresas užsienyje negali būti registruojamas Nacionaliniame registrų centre. Tačiau informacija apie tavo adresą Lietuvoje perduota Mokesčių tarnybai. Susisiek su Mokesčių inspekcija, jei turi klausimų. Draugiški linkėjimai
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 23 April 2009 15:55