Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Litavskt - Du har anmält flyttning till utlandet med adress ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktLitavskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Du har anmält flyttning till utlandet med adress ...
Tekstur
Framborið av EUGENIJUS
Uppruna mál: Svenskt

Du har anmält flyttning till utlandet med adress ......... Eftersom du inte är folkbokförd i Sverige kan adress i utlandet inte registreras i folkbokföringen. Däremot har uppgiften om din adress i Litauen överlämnats till beskattningsverksamheten. Kontakta Skatteverket om du har några frågor Vänliga hälsningar
Viðmerking um umsetingina
Original-request before edits /pias 090417.

"Du har anmalt flyttning till utlandet med adress ......... Eftersom du inte ar folkbokford i Sverige kan adress i utlandet inte registreras i folkbokforingen Daremot har uppgiften om din adress i Litauen overlamnats till beskattningsverksamheten Kontakta Skatteverket om du har nagra fragor Vanliga halsningar"

Heiti
Pranešei apie persikraustymą...
Umseting
Litavskt

Umsett av Dzuljeta
Ynskt mál: Litavskt

Pranešei apie savo persikraustymą į užsienį ir davei adresą ... Kadangi nesi užsiregistravęs Švedijoje, adresas užsienyje negali būti registruojamas Nacionaliniame registrų centre. Tačiau informacija apie tavo adresą Lietuvoje perduota Mokesčių tarnybai. Susisiek su Mokesčių inspekcija, jei turi klausimų. Draugiški linkėjimai
Góðkent av Dzuljeta - 23 Apríl 2009 15:55