Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Litouws - Du har anmält flyttning till utlandet med adress ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLitouws

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Du har anmält flyttning till utlandet med adress ...
Tekst
Opgestuurd door EUGENIJUS
Uitgangs-taal: Zweeds

Du har anmält flyttning till utlandet med adress ......... Eftersom du inte är folkbokförd i Sverige kan adress i utlandet inte registreras i folkbokföringen. Däremot har uppgiften om din adress i Litauen överlämnats till beskattningsverksamheten. Kontakta Skatteverket om du har några frågor Vänliga hälsningar
Details voor de vertaling
Original-request before edits /pias 090417.

"Du har anmalt flyttning till utlandet med adress ......... Eftersom du inte ar folkbokford i Sverige kan adress i utlandet inte registreras i folkbokforingen Daremot har uppgiften om din adress i Litauen overlamnats till beskattningsverksamheten Kontakta Skatteverket om du har nagra fragor Vanliga halsningar"

Titel
Pranešei apie persikraustymą...
Vertaling
Litouws

Vertaald door Dzuljeta
Doel-taal: Litouws

Pranešei apie savo persikraustymą į užsienį ir davei adresą ... Kadangi nesi užsiregistravęs Švedijoje, adresas užsienyje negali būti registruojamas Nacionaliniame registrų centre. Tačiau informacija apie tavo adresą Lietuvoje perduota Mokesčių tarnybai. Susisiek su Mokesčių inspekcija, jei turi klausimų. Draugiški linkėjimai
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Dzuljeta - 23 april 2009 15:55