Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



36Oversættelse - Italiensk-Spansk - Se tu fossi lacrima.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskItalienskSpanskEngelskTyrkiskAlbansk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Se tu fossi lacrima.
Tekst
Tilmeldt af Vecky
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af raykogueorguiev

Se fossi una lacrima dei miei occhi, non piangerei per non perderti. Se con il pianto potessi farti tornare, tutta la vita piangerei per averti.

Titel
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 Juni 2009 17:24