Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Hollandsk - Amore mio,sei il mio primo pensiero della...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskHollandsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Amore mio,sei il mio primo pensiero della...
Tekst
Tilmeldt af floyd1
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Amore mio,sei il mio primo pensiero della giornata,la mia energia per affrontarla,la compagnia piu' dolce quando ti sento,per sempre tu.
Bemærkninger til oversættelsen
Traduzione in olandese

Titel
Jij bent...
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af kaca30
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Mijn liefste,
jij bent mijn eerste gedachte van de dag, mijn energie om er weer tegenaan te gaan, het zoetste gezelschap als ik je hoor. Jij voor altijd!
Senest valideret eller redigeret af Lein - 2 September 2009 12:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 August 2009 15:23

Lein
Antal indlæg: 3389
Hoi kaca30,
een paar suggesties:
- mijn eerste gedachte (enkelvoud, niet gedachten)
- affrontarla is volgens mij meer dan 'gaan': er tegenaan kunnen, of in dit geval 'om de dag aan te kunnen'
- compagnia: niet 'onderneming', maar 'gezelschap' in dit geval

Wat vind je? Als je het ermee eens bent, zal ik de veranderingen aanbrengen.
Dank je wel!