Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Hollendskt - Amore mio,sei il mio primo pensiero della...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktHollendskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Amore mio,sei il mio primo pensiero della...
Tekstur
Framborið av floyd1
Uppruna mál: Italskt

Amore mio,sei il mio primo pensiero della giornata,la mia energia per affrontarla,la compagnia piu' dolce quando ti sento,per sempre tu.
Viðmerking um umsetingina
Traduzione in olandese

Heiti
Jij bent...
Umseting
Hollendskt

Umsett av kaca30
Ynskt mál: Hollendskt

Mijn liefste,
jij bent mijn eerste gedachte van de dag, mijn energie om er weer tegenaan te gaan, het zoetste gezelschap als ik je hoor. Jij voor altijd!
Góðkent av Lein - 2 September 2009 12:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 August 2009 15:23

Lein
Tal av boðum: 3389
Hoi kaca30,
een paar suggesties:
- mijn eerste gedachte (enkelvoud, niet gedachten)
- affrontarla is volgens mij meer dan 'gaan': er tegenaan kunnen, of in dit geval 'om de dag aan te kunnen'
- compagnia: niet 'onderneming', maar 'gezelschap' in dit geval

Wat vind je? Als je het ermee eens bent, zal ik de veranderingen aanbrengen.
Dank je wel!