Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - icimde bi kipirti var, hayrola cok...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Tyrkisk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
icimde bi kipirti var, hayrola cok...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Maryana333
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

Bemærkninger til oversættelsen
hayrola

Before edit :

"icimde bi kipirti var, hayrola

cok guzelsin,hic degismiyorsun"

(11/09/francky thanks to sunnybebek's notification)
Senest redigeret af Francky5591 - 9 November 2009 16:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 November 2009 15:54

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
It should be edited as:

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

9 November 2009 16:19

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot nybebek!

10 November 2009 04:38

Siberia
Antal indlæg: 611
Hi Sunny! Could you give me a bridge if you have time?
I'll try to make translation (just don't remember users who translate form Turkish into Ukranian...)


11 November 2009 14:14

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Привет, Siberia!

Вот перевод:
Внутри у меня какой-то трепет, что происходит?/Я надесь все в порядке?
Ты очень красивая/вый, ты совсем не меняешься.