Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - icimde bi kipirti var, hayrola cok...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Turqisht

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
icimde bi kipirti var, hayrola cok...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Maryana333
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

Vërejtje rreth përkthimit
hayrola

Before edit :

"icimde bi kipirti var, hayrola

cok guzelsin,hic degismiyorsun"

(11/09/francky thanks to sunnybebek's notification)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 9 Nëntor 2009 16:18





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Nëntor 2009 15:54

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
It should be edited as:

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

9 Nëntor 2009 16:19

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot nybebek!

10 Nëntor 2009 04:38

Siberia
Numri i postimeve: 611
Hi Sunny! Could you give me a bridge if you have time?
I'll try to make translation (just don't remember users who translate form Turkish into Ukranian...)


11 Nëntor 2009 14:14

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Привет, Siberia!

Вот перевод:
Внутри у меня какой-то трепет, что происходит?/Я надесь все в порядке?
Ты очень красивая/вый, ты совсем не меняешься.