Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - icimde bi kipirti var, hayrola cok...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केली

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
icimde bi kipirti var, hayrola cok...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Maryana333द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
hayrola

Before edit :

"icimde bi kipirti var, hayrola

cok guzelsin,hic degismiyorsun"

(11/09/francky thanks to sunnybebek's notification)
Edited by Francky5591 - 2009年 नोभेम्बर 9日 16:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 9日 15:54

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
It should be edited as:

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

2009年 नोभेम्बर 9日 16:19

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks a lot nybebek!

2009年 नोभेम्बर 10日 04:38

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Hi Sunny! Could you give me a bridge if you have time?
I'll try to make translation (just don't remember users who translate form Turkish into Ukranian...)


2009年 नोभेम्बर 11日 14:14

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Привет, Siberia!

Вот перевод:
Внутри у меня какой-то трепет, что происходит?/Я надесь все в порядке?
Ты очень красивая/вый, ты совсем не меняешься.