Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - icimde bi kipirti var, hayrola cok...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Turski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
icimde bi kipirti var, hayrola cok...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Maryana333
Izvorni jezik: Turski

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

Primjedbe o prijevodu
hayrola

Before edit :

"icimde bi kipirti var, hayrola

cok guzelsin,hic degismiyorsun"

(11/09/francky thanks to sunnybebek's notification)
Posljednji uredio Francky5591 - 9 studeni 2009 16:18





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 studeni 2009 15:54

Sunnybebek
Broj poruka: 758
It should be edited as:

İçimde bir kıpırtı var, hayrola

Çok güzelsin, hiç değişmiyorsun

9 studeni 2009 16:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot nybebek!

10 studeni 2009 04:38

Siberia
Broj poruka: 611
Hi Sunny! Could you give me a bridge if you have time?
I'll try to make translation (just don't remember users who translate form Turkish into Ukranian...)


11 studeni 2009 14:14

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Привет, Siberia!

Вот перевод:
Внутри у меня какой-то трепет, что происходит?/Я надесь все в порядке?
Ты очень красивая/вый, ты совсем не меняешься.