Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - Χάι τι κάνεις
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Χάι τι κάνεις
Tekst
Tilmeldt af
larampizou
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Χάι, τι κάνεις, είσαι καλά; Με λÎνε ΣπÏÏο. Καλώς ήÏθες. Από Ï€Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹;
Bemærkninger til oversættelsen
just chat. very easy... i guess.
Titel
Hi, how are you
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
irini
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Hi, how are you? How's it going? My name's is Spyros. Welcome. Where are you from?
Bemærkninger til oversættelsen
Note: "είσαι καλά;" (ise kala?) translates as "are you OK?", in this context though it acts more as an intensifier of "how are you?".
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 27 Februar 2010 12:00