Traducción - Griego-Inglés - Χάι τι κάνειςEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Chat - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Griego
Χάι, τι κάνεις, είσαι καλά; Με λÎνε ΣπÏÏο. Καλώς ήÏθες. Από Ï€Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹; | Nota acerca de la traducción | just chat. very easy... i guess. |
|
| | TraducciónInglés Traducido por irini | Idioma de destino: Inglés
Hi, how are you? How's it going? My name's is Spyros. Welcome. Where are you from? | Nota acerca de la traducción | Note: "είσαι καλά;" (ise kala?) translates as "are you OK?", in this context though it acts more as an intensifier of "how are you?". |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 27 Febrero 2010 12:00
|