Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Rumænsk - zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskRumænsk

Kategori Samfund / Mennesker / Politik

Titel
zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...
Tekst
Tilmeldt af adiro2
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

zweck der "ARGE" ist die gemeinsame durchfürung der durch die vermögen und bau BW stuttgart im schriftlichen auftrag vom übertragenen Rohbauarbeiten für die Baumaßnahmen auf den Flurstücken Nr...

Titel
Scopul consorţiului " ARGE " este administrarea comună...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af nicumarc
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Scopul consorţiului "ARGE" este administrarea comună a activelor structurale de construcţie şi de administrare pe parcelele nr... conform contractului încheiat în scris cu BW Stuttgart...
Senest valideret eller redigeret af Freya - 20 Maj 2010 08:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Maj 2010 19:25

Freya
Antal indlæg: 1910
Hi!

It would be helpful a bridge here, please!
Thank you very much.

I am waiting then. I know it's not an usual text.



CC: Rodrigues nevena-77 iamfromaustria

8 Maj 2010 19:47

nicumarc
Antal indlæg: 86
Sensul textului original corespunde traducerii,
orice traducere e o "transpunere" (talmacire) limbile nu au acelasi tipar (calapod) nu de poate traduce dintr-o limba in alta cuvant cu cuvant.
Cu stima

8 Maj 2010 20:42

Freya
Antal indlæg: 1910
Stiu acest lucru, doar ca nu am primit destule voturi care sa confirme acest lucru, si "podul" in engleza este doar ca sa ma asigur ca este corect, asta este "practica" de pe site...
Daca dvs. sunteti sigur de acest lucru, nu aveti de ce sa va ingrijorati.

O seara buna!

9 Maj 2010 07:47

nicumarc
Antal indlæg: 86
Multumesc, pentru consens!