Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Română - zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăRomână

Categorie Societate/Oameni/Politică

Titlu
zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...
Text
Înscris de adiro2
Limba sursă: Germană

zweck der "ARGE" ist die gemeinsame durchfürung der durch die vermögen und bau BW stuttgart im schriftlichen auftrag vom übertragenen Rohbauarbeiten für die Baumaßnahmen auf den Flurstücken Nr...

Titlu
Scopul consorţiului " ARGE " este administrarea comună...
Traducerea
Română

Tradus de nicumarc
Limba ţintă: Română

Scopul consorţiului "ARGE" este administrarea comună a activelor structurale de construcţie şi de administrare pe parcelele nr... conform contractului încheiat în scris cu BW Stuttgart...
Validat sau editat ultima dată de către Freya - 20 Mai 2010 08:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Mai 2010 19:25

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Hi!

It would be helpful a bridge here, please!
Thank you very much.

I am waiting then. I know it's not an usual text.



CC: Rodrigues nevena-77 iamfromaustria

8 Mai 2010 19:47

nicumarc
Numărul mesajelor scrise: 86
Sensul textului original corespunde traducerii,
orice traducere e o "transpunere" (talmacire) limbile nu au acelasi tipar (calapod) nu de poate traduce dintr-o limba in alta cuvant cu cuvant.
Cu stima

8 Mai 2010 20:42

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Stiu acest lucru, doar ca nu am primit destule voturi care sa confirme acest lucru, si "podul" in engleza este doar ca sa ma asigur ca este corect, asta este "practica" de pe site...
Daca dvs. sunteti sigur de acest lucru, nu aveti de ce sa va ingrijorati.

O seara buna!

9 Mai 2010 07:47

nicumarc
Numărul mesajelor scrise: 86
Multumesc, pentru consens!