Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



88Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - özlediÄŸim biÅŸeyler var, senden de benden de öte ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpanskEngelskBulgarsk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...
Tekst
Tilmeldt af cengizz06
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

BEBEĞİM
güzel uyu bebeğim,
huzurla dolsun yüreğin,
sen uyurken öpücükler kondursun
melekler yanaklarına,
benim yerime
kucaklasınlar seni,
okşasınlar saçlarını,
sonra uçup gelsinler
rüzgarın kanadında,
kokunu getirsinler
nefes olsun bana.

Titel
MI NENA
Oversættelse
Spansk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Bemærkninger til oversættelsen
mi nena/pequenita
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 22 Maj 2010 23:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Maj 2010 23:44

cheesecake
Antal indlæg: 980
Qué mono