Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



88Vertimas - Turkų-Ispanų - özlediÄŸim biÅŸeyler var, senden de benden de öte ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanųAnglųBulgarų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...
Tekstas
Pateikta cengizz06
Originalo kalba: Turkų

BEBEĞİM
güzel uyu bebeğim,
huzurla dolsun yüreğin,
sen uyurken öpücükler kondursun
melekler yanaklarına,
benim yerime
kucaklasınlar seni,
okşasınlar saçlarını,
sonra uçup gelsinler
rüzgarın kanadında,
kokunu getirsinler
nefes olsun bana.

Pavadinimas
MI NENA
Vertimas
Ispanų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Pastabos apie vertimą
mi nena/pequenita
Validated by Isildur__ - 22 gegužė 2010 23:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 gegužė 2010 23:44

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Qué mono