Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



88번역 - 터키어-스페인어 - özlediÄŸim biÅŸeyler var, senden de benden de öte ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어영어불가리아어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...
본문
cengizz06에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

BEBEĞİM
güzel uyu bebeğim,
huzurla dolsun yüreğin,
sen uyurken öpücükler kondursun
melekler yanaklarına,
benim yerime
kucaklasınlar seni,
okşasınlar saçlarını,
sonra uçup gelsinler
rüzgarın kanadında,
kokunu getirsinler
nefes olsun bana.

제목
MI NENA
번역
스페인어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
이 번역물에 관한 주의사항
mi nena/pequenita
Isildur__에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 22일 23:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 20일 23:44

cheesecake
게시물 갯수: 980
Qué mono