Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Latin - vi tänker sällan pÃ¥ vad vi har, men alltid pÃ¥ vad...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Tekst
Tilmeldt af
miselisan
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Titel
Rare de iis quae habemus...
Oversættelse
Latin
Oversat af
Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Rare de iis quae habemus cogitamus, sed semper de iis quibus egemus.
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 20 August 2010 15:03