Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Hebraisk - It’s Better To Regret Something You Have Done,...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
It’s Better To Regret Something You Have Done,...
Tekst
Tilmeldt af
pete00067
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
It’s always better To Regret Something You Have Done, Than Something You Haven’t Done
Bemærkninger til oversættelsen
I wanna get a tattoo for this quote to remind myself thanks a lot
Titel
עדיף להתחרט על משהו שעשית, מ×שר על משהו ×©×œ× ×¢×©×™×ª
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
danielh2
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
תמיד עדיף להתחרט על משהו שעשית, מ×שר על משהו ×©×œ× ×¢×©×™×ª
Bemærkninger til oversættelsen
תמיד = always.
it's not necessary in this case, especially not for a tattoo.
the comma is also an option. more correct to use it, but for a tattoo i think it's ok.
Senest valideret eller redigeret af
milkman
- 9 November 2012 21:31