Traducció - Anglès-Hebreu - It’s Better To Regret Something You Have Done,...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Expressió  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | It’s Better To Regret Something You Have Done,... | | Idioma orígen: Anglès
It’s always better To Regret Something You Have Done, Than Something You Haven’t Done | | I wanna get a tattoo for this quote to remind myself thanks a lot |
|
| עדיף להתחרט על משהו שעשית, מ×שר על משהו ×©×œ× ×¢×©×™×ª | | Idioma destí: Hebreu
תמיד עדיף להתחרט על משהו שעשית, מ×שר על משהו ×©×œ× ×¢×©×™×ª | | תמיד = always. it's not necessary in this case, especially not for a tattoo. the comma is also an option. more correct to use it, but for a tattoo i think it's ok. |
|
Darrera validació o edició per milkman - 9 Novembre 2012 21:31
|