Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Latin - Je suis comme je suis et je sais ce ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Je suis comme je suis et je sais ce ...
Tekst
Tilmeldt af
Rk2b
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je suis comme je suis et je sais ce pourquoi je suis fait.
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour à tous , si quelqu'un pouvait me traduire ceci en Latin, je lui en serais reconnaissant ! Merci pour votre aide
Titel
Ego sum qui sum et quid creatus sum cognosco.
Oversættelse
Latin
Oversat af
Efylove
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Ego sum qui sum et ad quid faciendum creatus sum cognosco.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge for evaluation: "I am what I am and I know what I'm done for" (thank you, Francky!)
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 13 Marts 2013 14:48
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Marts 2013 12:54
Tretx
Antal indlæg: 6
"sum sicut sum" me semble calqué sur la langue source, pourquoi pas "Ego sum qui sum" ou autre chose?
13 Marts 2013 10:34
Efylove
Antal indlæg: 1015
I like it! Let's wait for Aneta's opinion.
Many many thanks, Tretx.
13 Marts 2013 14:46
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Salut!
Je suis d'accord.
"Ego sum qui sum"