번역 - 프랑스어-라틴어 - Je suis comme je suis et je sais ce ...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장 | Je suis comme je suis et je sais ce ... | | 원문 언어: 프랑스어
Je suis comme je suis et je sais ce pourquoi je suis fait. | | Bonjour à tous , si quelqu'un pouvait me traduire ceci en Latin, je lui en serais reconnaissant ! Merci pour votre aide |
|
| Ego sum qui sum et quid creatus sum cognosco. | | 번역될 언어: 라틴어
Ego sum qui sum et ad quid faciendum creatus sum cognosco. | | Bridge for evaluation: "I am what I am and I know what I'm done for" (thank you, Francky!) |
|
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 3월 13일 14:48
마지막 글 | | | | | 2013년 3월 8일 12:54 | | | "sum sicut sum" me semble calqué sur la langue source, pourquoi pas "Ego sum qui sum" ou autre chose? | | | 2013년 3월 13일 10:34 | | | I like it! Let's wait for Aneta's opinion.
Many many thanks, Tretx. | | | 2013년 3월 13일 14:46 | | | Salut!
Je suis d'accord.
"Ego sum qui sum"
|
|
|