Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Latin - Je suis comme je suis et je sais ce ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Je suis comme je suis et je sais ce ...
Tekst
Skrevet av
Rk2b
Kildespråk: Fransk
Je suis comme je suis et je sais ce pourquoi je suis fait.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bonjour à tous , si quelqu'un pouvait me traduire ceci en Latin, je lui en serais reconnaissant ! Merci pour votre aide
Tittel
Ego sum qui sum et quid creatus sum cognosco.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin
Ego sum qui sum et ad quid faciendum creatus sum cognosco.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge for evaluation: "I am what I am and I know what I'm done for" (thank you, Francky!)
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 13 Mars 2013 14:48
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Mars 2013 12:54
Tretx
Antall Innlegg: 6
"sum sicut sum" me semble calqué sur la langue source, pourquoi pas "Ego sum qui sum" ou autre chose?
13 Mars 2013 10:34
Efylove
Antall Innlegg: 1015
I like it! Let's wait for Aneta's opinion.
Many many thanks, Tretx.
13 Mars 2013 14:46
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Salut!
Je suis d'accord.
"Ego sum qui sum"