Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Latin - Je suis comme je suis et je sais ce ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Je suis comme je suis et je sais ce ...
Text
Tillagd av
Rk2b
Källspråk: Franska
Je suis comme je suis et je sais ce pourquoi je suis fait.
Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour à tous , si quelqu'un pouvait me traduire ceci en Latin, je lui en serais reconnaissant ! Merci pour votre aide
Titel
Ego sum qui sum et quid creatus sum cognosco.
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
Ego sum qui sum et ad quid faciendum creatus sum cognosco.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge for evaluation: "I am what I am and I know what I'm done for" (thank you, Francky!)
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 13 Mars 2013 14:48
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Mars 2013 12:54
Tretx
Antal inlägg: 6
"sum sicut sum" me semble calqué sur la langue source, pourquoi pas "Ego sum qui sum" ou autre chose?
13 Mars 2013 10:34
Efylove
Antal inlägg: 1015
I like it! Let's wait for Aneta's opinion.
Many many thanks, Tretx.
13 Mars 2013 14:46
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Salut!
Je suis d'accord.
"Ego sum qui sum"