Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItaliensk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Tekst
Tilmeldt af Jean Acquadro
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
Bemærkninger til oversættelsen
flu is influenza

Titel
Ciao
Oversættelse
Italiensk

Oversat af constantinos45
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
Bemærkninger til oversættelsen
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
Senest valideret eller redigeret af alexfatt - 29 Juni 2014 14:09