Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItaliană

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Text
Înscris de Jean Acquadro
Limba sursă: Engleză

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
Observaţii despre traducere
flu is influenza

Titlu
Ciao
Traducerea
Italiană

Tradus de constantinos45
Limba ţintă: Italiană

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
Observaţii despre traducere
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 29 Iunie 2014 14:09