Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
본문
Jean Acquadro에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
이 번역물에 관한 주의사항
flu is influenza

제목
Ciao
번역
이탈리아어

constantinos45에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
이 번역물에 관한 주의사항
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 6월 29일 14:09