Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalien

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Texte
Proposé par Jean Acquadro
Langue de départ: Anglais

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
Commentaires pour la traduction
flu is influenza

Titre
Ciao
Traduction
Italien

Traduit par constantinos45
Langue d'arrivée: Italien

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
Commentaires pour la traduction
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
Dernière édition ou validation par alexfatt - 29 Juin 2014 14:09