Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Teksti
Lähettäjä Jean Acquadro
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
Huomioita käännöksestä
flu is influenza

Otsikko
Ciao
Käännös
Italia

Kääntäjä constantinos45
Kohdekieli: Italia

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
Huomioita käännöksestä
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 29 Kesäkuu 2014 14:09