Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tysk - Eat you alive by the oh hellos

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskGræsk

Kategori Sang

Titel
Eat you alive by the oh hellos
Tekst
Tilmeldt af dukemasuya
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I've seen the true face of the things you call Life
the song of the siren that holds your desires
but Death, she is cunning, and clever as hell
and she'll eat you alive
Bemærkninger til oversættelsen
Death is personified here as a "female" hence the word "she".
The siren is a mythical creature not the buzzer >> http://en.wikipedia.org/wiki/Siren

Titel
"dich lebendig essen" von den Oh Hellos
Oversættelse
Tysk

Oversat af Pashikane
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich habe das wahre Gesicht der Dinge, die du Leben nennst, gesehen,
das Lied der Sirene, die deine Begierden festhält,
doch verdammt, ist sie listig, und höllisch schlau
und sie wird dich lebendig essen
Bemærkninger til oversættelsen
"death" bedeutet eigentlich "Tod", ist hier aber ein Ausruf, daher hab' ich es als "verdammt" übersetzt.
"clever as hell" wäre wörtlich "schlau wie die Hölle".
Senest valideret eller redigeret af nevena-77 - 28 Januar 2014 09:38