Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjermanisht - Eat you alive by the oh hellos

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjermanishtGreqisht

Kategori Këngë

Titull
Eat you alive by the oh hellos
Tekst
Prezantuar nga dukemasuya
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I've seen the true face of the things you call Life
the song of the siren that holds your desires
but Death, she is cunning, and clever as hell
and she'll eat you alive
Vërejtje rreth përkthimit
Death is personified here as a "female" hence the word "she".
The siren is a mythical creature not the buzzer >> http://en.wikipedia.org/wiki/Siren

Titull
"dich lebendig essen" von den Oh Hellos
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Pashikane
Përkthe në: Gjermanisht

Ich habe das wahre Gesicht der Dinge, die du Leben nennst, gesehen,
das Lied der Sirene, die deine Begierden festhält,
doch verdammt, ist sie listig, und höllisch schlau
und sie wird dich lebendig essen
Vërejtje rreth përkthimit
"death" bedeutet eigentlich "Tod", ist hier aber ein Ausruf, daher hab' ich es als "verdammt" übersetzt.
"clever as hell" wäre wörtlich "schlau wie die Hölle".
U vleresua ose u publikua se fundi nga nevena-77 - 28 Janar 2014 09:38