Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Tedesco - Eat you alive by the oh hellos

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoGreco

Categoria Canzone

Titolo
Eat you alive by the oh hellos
Testo
Aggiunto da dukemasuya
Lingua originale: Inglese

I've seen the true face of the things you call Life
the song of the siren that holds your desires
but Death, she is cunning, and clever as hell
and she'll eat you alive
Note sulla traduzione
Death is personified here as a "female" hence the word "she".
The siren is a mythical creature not the buzzer >> http://en.wikipedia.org/wiki/Siren

Titolo
"dich lebendig essen" von den Oh Hellos
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Pashikane
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich habe das wahre Gesicht der Dinge, die du Leben nennst, gesehen,
das Lied der Sirene, die deine Begierden festhält,
doch verdammt, ist sie listig, und höllisch schlau
und sie wird dich lebendig essen
Note sulla traduzione
"death" bedeutet eigentlich "Tod", ist hier aber ein Ausruf, daher hab' ich es als "verdammt" übersetzt.
"clever as hell" wäre wörtlich "schlau wie die Hölle".
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 28 Gennaio 2014 09:38