Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - Frequently-questions-information

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskEsperantoFranskTyskRussiskKatalanskJapanskSpanskHollandskTyrkiskSlovenskArabiskItalienskBulgarskRumænskPortugisiskHebraiskAlbanskPolskSvenskFinskSerbiskDanskKinesisk (simplificeret)GræskHindiUngarskKroatiskKinesiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskKurdiskSlovakiskIrskMongolskAfrikaanVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Klingon

Titel
Frequently-questions-information
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

Titel
Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
Oversættelse
Græsk

Oversat af stellach
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και πληροφορίες που πιθανόν να θέλετε να γνωρίσετε σχετικά με το Cucumis.
22 Juni 2006 19:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Juli 2006 19:58

irini
Antal indlæg: 849
I'd change "γνωρίσετε" to "γνωρίζετε". Tense difference to make it a bit more flowing.