Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Grecki - Frequently-questions-information

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiEsperantoFrancuskiNiemieckiRosyjskiKatalońskiJapońskiHiszpańskiHolenderskiTureckiSłoweńskiArabskiWłoskiBułgarskiRumuńskiPortugalskiHebrajskiAlbańskiPolskiSzwedzkiFińskiSerbskiDuńskiChiński uproszczonyGreckiHindiWęgierskiChorwackiChińskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiKurdyjskiSłowackiIrlandzkiMongolskiAfrykanerski (język afrikaans)Wietnamski
Prośby o tłumaczenia: Klingon

Tytuł
Frequently-questions-information
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

Tytuł
Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez stellach
Język docelowy: Grecki

Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και πληροφορίες που πιθανόν να θέλετε να γνωρίσετε σχετικά με το Cucumis.
22 Czerwiec 2006 19:10





Ostatni Post

Autor
Post

14 Lipiec 2006 19:58

irini
Liczba postów: 849
I'd change "γνωρίσετε" to "γνωρίζετε". Tense difference to make it a bit more flowing.