Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Frequently-questions-information

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoRanskaSaksaVenäjäKatalaaniJapaniEspanjaHollantiTurkkiSloveeniArabiaItaliaBulgariaRomaniaPortugaliHepreaAlbaaniPuolaRuotsiSuomiSerbiaTanskaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaHindiUnkariKroaattiKiinaNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakkiIiriMongoliaAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Otsikko
Frequently-questions-information
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

Otsikko
Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
Käännös
Kreikka

Kääntäjä stellach
Kohdekieli: Kreikka

Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και πληροφορίες που πιθανόν να θέλετε να γνωρίσετε σχετικά με το Cucumis.
22 Kesäkuu 2006 19:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Heinäkuu 2006 19:58

irini
Viestien lukumäärä: 849
I'd change "γνωρίσετε" to "γνωρίζετε". Tense difference to make it a bit more flowing.