Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希腊语 - Frequently-questions-information

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语世界语法语德语俄语加泰罗尼亚语日语西班牙语荷兰语土耳其语斯洛文尼亚语阿拉伯语意大利语保加利亚语罗马尼亚语葡萄牙语希伯来语阿尔巴尼亚语波兰语瑞典语芬兰语塞尔维亚语丹麦语汉语(简体)希腊语印地语匈牙利语克罗地亚语汉语(繁体)挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語库尔德语斯洛伐克语爱尔兰语蒙古语南非语越南语
索译列单: 克林贡语

标题
Frequently-questions-information
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

标题
Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
翻译
希腊语

翻译 stellach
目的语言: 希腊语

Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και πληροφορίες που πιθανόν να θέλετε να γνωρίσετε σχετικά με το Cucumis.
2006年 六月 22日 19:10





最近发帖

作者
帖子

2006年 七月 14日 19:58

irini
文章总计: 849
I'd change "γνωρίσετε" to "γνωρίζετε". Tense difference to make it a bit more flowing.