Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Italiensk - witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskItaliensk

Kategori Ord

Titel
witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...
Tekst
Tilmeldt af kostaki
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po miescie ja tezna dzis skonczjlem prace teraz leve w wannie i czytam ale myslami wiciaz uciekam dociebic kochana

Titel
ciao bella donna..
Oversættelse
Italiensk

Oversat af iris_viola86
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

ciao bella donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.
Senest valideret eller redigeret af Ricciodimare - 17 Februar 2008 13:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Januar 2008 22:48

speaker_io
Antal indlæg: 1
Salve stupenda donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.

3 Januar 2008 13:21

Xini
Antal indlæg: 1655
grazie speaker.

CC: speaker_io